唐代李白有诗“吾爱孟夫子,风流天下闻”中的“孟夫子”指的是:孟浩然。出自李白的《赠孟浩然》。
原文:吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬!
译文:我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时屏弃当官不走仕途一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在。明月夜常常把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。高山似的品格怎么能仰望着他,只有在此向您清高的人品致敬了!
注释:
1、孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。
2、风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。
3、白首:白头,指老年。
4、中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。
5、迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。
6、事君:侍奉皇帝。
7、高山:言孟品格高尚,令人敬仰。
作品赏析
李白的律诗,不屑为格律所拘束,而是追求古体的自然流走之势,直抒胸臆,透出一股飘逸之气。《赠孟浩然》这首诗就有这样的特色。
“吾爱孟夫子,风流天下闻。”首联是说,我敬重孟先生,他为人高尚风流倜傥闻名天下。首联即点题,开门见山,抒发了对孟浩然的钦敬爱慕之情。一个“爱”字是贯穿全诗的抒情主线。“风流”指孟夫子潇洒的风度人品和超然的文学才华。这一联提纲挈领,总摄全诗。到底如何风流,就要看中间两联的笔墨了。
“红颜弃轩冕,白首卧松云。”颔联是说,少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。“醉月频中圣,迷花不事君。”颈联是说,明月夜常常因酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。诗中用典,融化自然。“中圣”用曹魏时徐邈的故事,他喜欢喝酒,将清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人,“中圣”就是喝醉酒的意思,与“事君”构成巧妙的对偶。
以上内容参考百度汉语-赠孟浩然
“吾爱孟夫子”中孟夫子指的是孟浩然。夫子是对一个具有高洁的品格的人的尊称。因为李白认为孟浩然的品格高尚,举止风流尔雅,文学修养浓厚,所以称其为孟夫子,以示尊敬。
“吾爱孟夫子,风流天下闻”:我敬重孟先生的庄重潇酒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。此句诗出自唐代李白的《赠孟浩然》
原文
吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬!
译文
我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在明月夜常常把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。高山似的品格怎么能仰望着他? 只有在此向您清高的人品致敬了!
创作背景:
此诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(公元727年—公元736年),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。郁贤皓认为,此诗当为公元739年(开元二十七年)李白过襄阳重晤孟浩然时所作,其时孟浩然已届暮年。
本文来自作者[惜蕊]投稿,不代表金桥号立场,如若转载,请注明出处:https://www.wenmingliaocheng.cn/liao/466.html
评论列表(4条)
我是金桥号的签约作者“惜蕊”!
希望本篇文章《孟夫子指的是谁李白诗中的》能对你有所帮助!
本站[金桥号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:唐代李白有诗“吾爱孟夫子,风流天下闻”中的“孟夫子”指的是:孟浩然。出自李白的《赠孟浩然》。原文:吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安...